- Taking a Walk | 散步
- Married Life | 夫妻生活
- Wintertime | 冬天
- Gathering Firewood | 拾柴
- Short Journal Entries | 薄笔记
- Parting Before Daybreak | 天不亮就分手
- Look Back When You Feel Sad | 悲伤时请想想过去
- A Vain Search for the Green Buffalo | 伏牛山寻青牛不遇
- Two Lovers in the Ancient World | 两个古人在相爱
- The Yong-ho Lamasery | 雍和宫
- Ferry Ride | 轮渡
- I Own Darkness | 我有黑暗
- No Peace | 不安
- Autumn Wind is Cooling | 秋风凉
- The Hallway Wind | 穿堂风
- Distance from the World | 与世界的距离
- Mountain Legend, 1 | 山上的故事, 1
- Mountain Legend, 2 | 山上的故事, 2
- Mountain Legend, 3 | 山上的故事, 3
- Mountain Legend, 4 | 山上的故事, 4
- Mountain Legend, 5 | 山上的故事, 5
From 21st Century Chinese Poetry, No. 11
- Thousands of mountains, not a bird in flight.
- Solitary is the black heron,
- walking from stem to stern, in the river and out, singing:
- My wings are my rain cape,
- my joy is boundless:
- wearing my rain cape rain or shine.
- My wings are my fish trap,
- my joy is endless:
- trapping fish day and night.
— WeiWei, Black Heron (from The Zoo)
- Walking down the chilly street,
- my empty pockets are like two houses,
- you can almost feel the hands' loneliness.
- No vehicles or trains go to destinations
- such as my pockets, therefore these pockets will stay the same
- for quite a long time. The trains go a long distance.
— Li Zhiyong, Wintertime
- I always feel that fish
- probably swim up the avenues, to the trees.
- I catch the exhalations of shellfish
- and the silver streaks of scabbard fish in the air.
- Their palpi touch the leaves
- for them to secrete tiny green bubbles.
- An avenue of graceful trees.
- I guess it has to do with sea fish.
- The trees twist and twirl, like fish.
- In fact, they breathe through the trees’ leafy lungs,
— Li Longnian, Peaceful Avenue
- Didn't mean to revisit the old pigeonhole,
- but in the crowded subway,
- the tired faces reminded you of those cubbyholes
- which you and many others called or still call home----
— An Qi, Look Back When You Feel Sad
- I help to elongate the shadows.
- I do.
- ----“I own Darkness”. That persimmon tree is mine, too.
- Earlier on,
- because of the tall wall on its east side,
- the morning light cannot reach the tree.
- The tree has darkness, too.
- Only in the afternoon, at four o’clock, the tree turns around,
- bathes and combs and changes clothes, and puts on make-up.
— Zhang Fanxiu, I Own Darkness
- By the sea tonight, I ponder my distance from the world.
- To conduct a survey for it, my eyes follow the reflections of the stars
- as they drift further out to the sea,
- but they surprise me by rushing back like a school of fish.
- In fact I would rather they turn into water chrysanthemums.
— Luo Ying, Distance from the World